top of page
Susana.jpg
Claudia.jpg
Andila.jpg
Mariana.jpg

Susana Fakój Kaingáng - Tradução (Kaingang) (doutoranda em Educação pela UFRGS. Atua como advogada, prestando assessoria jurídica à Organização Indígena Instituto Kaingáng - INKA; já atuou como docente na Escola Estadual Indígena (Kaingáng) de Ensino Médio Fág Kavá, Terra Indígena Serrinha/RS).

 

 

 

 

Cláudia Zanatta - Orientadora (artista e professora do departamento de Artes Visuais e da pós-graduação em Artes, UFRGS. Professora e pesquisadora da rede Saberes Indígenas na Escola - Ministério da Educação e Cultura).

 

 

 

 

 

 

Andila Inácio Belfort​ - Tradução (Kaingang) (indígena Kaingáng, é reconhecida por sua atuação e luta no Movimento Indígena Nacional e pela sua trajetória como professora Bilíngue (Português/Kaingáng) em Comunidades Kaingáng do Rio Grande do Sul. Trabalhou como Servidora Pública da Fundação Nacional do Índio  – FUNAI por 35 anos, na qual se aposentou. É sócia fundadora e atual presidente da Organização Indígena Instituto Kaingáng, fundada em 2002, onde dá continuidade ao seu trabalho em educação e cultura Kaingáng). 

 

 

 

Mariana Pessoa -  Pesquisa e desenvolvimento do site (artista e graduada em Artes Visuais pela UFRGS).

 

 

 

 

 

 

 

Ana Carolina Winckelmann -  Pesquisadora e revisora (estudante de letras na UFRGS).

 

 

 

 

 

 

 

 

Nicolas Jorge Mollardi  - Produção e Edição de vídeo (artista e estudante de artes visuais na UFRGS).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yasmine Fernandes Maggi - Pesquisa e desenvolvimento do site (graduanda de Licenciatura em Artes Visuais pela UFRGS)

Nicolas.jpg
Ana.jpg
Yasmine.jpg

Parceria (2019, 2020)

azul-claro-png.png

KANHGÁG DIREITOS AUTORAIS COLETIVOS. O conteúdo  desta obra é de direito coletivo do Povo Indígena Kaingáng. 

KANHGÁG COLLETIVE COPYRIGHTS. The content of this work belongs collectively to the Kaingáng Indigenous People.

 

©2019  

bottom of page